Desculpe, mas nosso dicionário não sabe traduzir frases.
WordReference oferece dicionários on-line, e não um software de tradução. Por favor, procure por palavras isoladas ( você pode clicar nelas abaixo) ou peça ajuda no fórum se precisar de mais ajuda.

to run round in circles


Não conseguimos encontrar a expressão completa que estava procurando.
A entrada para "run" está exposta abaixo.

Ver também: to | round | in | circles
  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções principais
InglêsPortuguês
run vi(sprint, jog)correr v int
 How fast can you run?
 Quão rápido você consegue correr?
run [sth] vtr(cover a distance)correr vt
 He runs three miles every morning.
 Ele corre 5 km todas as manhãs.
run [sth] vtr(operate a machine)operar, manejar vt
 Do you know how to run a gas generator?
 Você sabe operar um gerador a gás?
run [sth] vtr(maintain)manter vt
 It costs more and more to run this car each year.
 A cada ano, custa cada vez mais manter esse carro.
run [sth] vtr(maintain a business)ter, manter vt
  operar vt
 Gina runs a gluten-free bakery in California.
 Gina tem uma padaria livre de glúten na Califórnia.
run vtr(computer, etc.: use)usar vt
 Abby runs three computers at the same time in her office.
 Abby usa três computadores ao mesmo tempo em seu escritório.
run vi(operate, work)rodar v int
 Maria left the computer program to run overnight.
 Maria deixou o programa de computador para rodar ao longo da noite.
run n(jog)corrida sf
 I'm going for a run.
 Vou dar uma corrida.
run n(race)corrida sf
 We're organizing a run for charity this weekend.
 Estamos organizando uma corrida beneficente este fim de semana.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções complementares
InglêsPortuguês
run [sth] vtr(process)processar vt
 Let's run the numbers and see if it will work.
 The computer seems to be running the program without a problem.
 Vamos processar os números e ver se irá funcionar. // O computador parece estar processando o programa sem problema.
run [sth] vtr(conduct)conduzir vt
 We could run an experiment.
run n(short trip)passeio sm
  ida sf
 I'll be going on a run to the supermarket later; let me know if you need anything.
 We made a run down to our place in the country for the weekend.
 Vou dar uma ida ao supermercado mais tarde, me diga se precisar de algo. Fizemos um passeio na nossa propriedade no interior no fim de semana.
run n(route)caminho, trajeto sm
 The Paddington to Penzance run is almost six hours long.
 O trajeto de Paddington a Penzance dura quase seis horas.
run nUS (tights, stockings: rip)furo, desfiado sm
  fio puxado, fio corrido sm + adj
 I have a run in my tights.
 Tem um furo na minha meia calça.
 Tenho um fio puxado na minha meia.
run n(series)período sm
  temporada sf
 We've had quite a run of bad luck lately.
 Nós passamos por um período de má sorte ultimamente.
run n(series of cards)série sf
  sequência sf
 A "run" in cards is a sequence of the same suit.
 Uma "série" no baralho é uma sequência do mesmo naipe.
run n(cricket, baseball: score)ponto sm
 They scored twelve runs in the first over.
 Eles fizeram doze pontos na primeira rodada.
run n(election campaign)candidatura sf
 His run for office ended in failure.
 A candidatura dele acabou em fracasso.
run n(fish: migration)migração sf
 He's gone up to Alaska for the salmon run.
 Ele foi para o Alasca para a migração do atum.
run n(track)pista sf
 They built a new bobsled run for the Olympics.
 Eles construíram uma nova pista de sled para as Olimpíadas.
run n(edition of book or newspaper)publicação, edição, tiragem sf
  lançamento sm
 This book will have a run of 10,000 copies.
 Este livro terá uma edição de 10 mil cópias.
run n(length)extensão sf
 You'll need a two-metre run of cable.
 Você precisará de uma extensão de 2 metros.
run n(fenced area)cerca sf
  cercado, viveiro sm
 They put up a chicken run in the back yard.
 Eles colocaram um viveiro de galinhas no quintal.
run n(music: roulade)rápida sucessão de notas expres
  trilo sm
 He played the run beautifully.
 Ele tocou uma rápida sucessão de notas belissimamente.
run n(strong demand)demanda, procura sf
 (figurado)corrida sf
 We've had a run on these teapots since they went on special offer.
 Tivemos uma procura por estes bules desde que eles entraram em oferta.
run n(direction of change)desenlace, desfecho sm
 The run of events has not been favourable.
 O desenlace dos acontecimentos não foi favorável.
run n(typical kind)tipo, modelo sm
 She's different from the typical run of candidates.
 Ela é diferente do modelo típico de candidatos.
run n(dash)corrida sf
  pique sm
 His run for the bus was clearly pointless - he was much too far away to stand a chance of catching it.
 A corrida dele atrás do ônibus foi claramente inútil - ele estava muito longe para ter uma chance de alcançá-lo.
the runs nplslang (diarrhoea)diarreia sf
 Those greasy tacos I ate at 2 in the morning gave me the runs.
 Aqueles tacos gordurosos que comi às 2 da manhã me deram diarreia.
run vi(flee)correr, fugir v int
  sair correndo loc v
 Run for your lives!
 Corra para se salvar!
run vi(spread)correr, escorrer v int
  derramar vt
 Her tears fell on the letter and made the ink run. Don't wash that new shirt with the sheets, the colour will run.
 As lágrimas dela caíram sobre a carta e fizeram a tinta escorrer. Não lave esta camisa nova com os lençóis; a cor escorrerá.
run viinformal (keep company with)andar vt
  relacionar-se vp
 He runs around with the wrong kind of people.
 Ele anda com o tipo errado de pessoas.
run vi(migrate)migrar vt
 The salmon run in the spring.
 O salmão migra na primavera.
run vi(race)correr, concorrer vt
  competir, disputar vt
 He likes to run in competitions.
 Ele gosta de correr em competições.
run vi(horse racing: finish)correr vt
 My horse ran third.
 Meu cavalo correu em terceiro.
run vi(transport: be in action)circular, transitar, passar v int
 The bus runs every day but Sunday.
 O ônibus circula todo dia, exceto domingo.
run vi(climb)trepar, trilhar vt
 We're trying to get the roses to run along the trellis.
 Estamos tentando fazer a rosas treparem na treliça.
run vi(sail)navegar, velejar v int
 We ran along the shore before pulling into the port.
 Navegamos ao longo da costa antes de atracar no porto.
run vi(thread: unravel)desfiar v int
  puxar fio expres v
 My stockings are starting to run.
 Minhas meias estão começando a puxar fio.
run vi(continue)prolongar, durar v int
 The programme runs for two years.
 O programa dura dois anos.
run vi(extend)esticar-se, estender-se vp
 The cable runs between the walls.
 O cabo estica-se entre as paredes.
run vi(be worded)rezar vt
 The agreement runs as follows...
 O acordo reza como a seguir...
run vi(stand for office)candidatar-se vp
 He's running for the presidency.
 Ele está candidatando-se à presidência.
run vi(transport: depart)sair, partir v int
 When does the bus run?
 Quando o ônibus parte?
run vi(travel)estender-se vp
  chegar, atingir, ir v int
 The highway runs along the valley.
 A autoestrada estende-se ao longo do vale.
run vi(glide, pass freely)deslizar, passar v int
 The cable runs through this pulley.
 O cabo desliza por esta polia.
run vi(liquid: flow)correr, escorrer, jorrar v int
 The blood ran down his back.
 A single tear ran from the corner of the little girl's eye.
 O sangue corria pelas costas dele. Uma única lágrima escorria do canto do olho da garotinha.
run vi(empty)escoar, sair, desembocar v int
 The wastewater runs into the gutter.
 A água de resíduo escoa para a calha.
run vi(range)abranger, ir vt
 Our product line runs from basic to luxury.
 Nossa linha de produtos abrange do básico ao luxuoso.
run vi(discharge fluid)verter vt
 His eyes ran with tears.
 Os olhos dele verteram lágrimas.
run vi(become)ficar vt
 The tap ran dry.
 A torneira ficou seca.
run vi(business, etc.: operate)operar, funcionar v int
 It requires a lot of energy to keep this business running.
 Precisa de muita energia para manter este negócio funcionando.
run vi(be printed)publicar, lançar, sair vt
  veicular vt
 The ad will run in tomorrow's paper.
 O anúncio irá sair no jornal de amanhã.
run vi(be of a given dimension)sair v int
  estar v pred
 Peaches are running small this season.
 As peras estão saindo pouco nesta temporada.
run to [sb] vi + prepfigurative, informal (have recourse to)correr v int
  acorrer v int
 He always runs to the teacher if you make fun of him.
 Ele sempre corre para o professor quando zombam dele.
run to [sth] vi + prep(make a quick trip to)correr vt
 We're out of milk; I'll just run to the shops and get some more.
run over [sth],
run across [sth]
vi + prep
(glide over)correr v int
 Larry let his fingers run across the tactile surface of the sculpture.
 Larry deixou os dedos correrem pela superfície tátil da escultura.
run [sth] vtr(livestock: make run)levar, conduzir vt
 It's time to run the cattle to their new pasture.
 É hora de levar o gado para o pasto novo.
run [sth] vtr(errand)fazer vt
 I have a few errands to run.
 Tenho algumas incumbências a fazer.
run [sth] vtr(chase)perseguir, seguir vt
 The dogs were running a fox.
 Os cachorros estão perseguindo uma raposa.
run [sth] vtr(make compete)organizar corridas expres v
 He runs greyhounds on the weekends.
 Ele organiza corridas de galgos nos fins de semana.
run [sb] [sth] vtr(cost)custar vt
 That new roof could run you several thousand.
 Aquele novo telhado poderia lhe custar muito caro mesmo.
run [sth] vtr(follow)seguir vt
  deixar correr loc v
 We should just let events run their course.
 Devíamos deixar os acontecimentos seguirem seu curso.
run [sth] vtr(extend)estender, esticar vt
  espichar vt
 They ran a telegraph cable under the Atlantic.
 Eles estenderam um cabo de telégrafo sob o Atlântico.
run [sth] vtr(traverse)cruzar, atravessar vt
  estender vt
 The mountain range runs over half the country.
 A cadeia de montanhas cruza metade do país.
run [sth] vtr(act unsupervised)dirigir, administrar vt
 She is quite capable of running the whole firm alone.
 Ela é bem capaz de dirigir a empresa toda sozinha.
run [sth] vtr(cause to ply a route)fazer circular loc v
 They should run a bus to this town.
 Eles deveriam fazer circular um ônibus para esta cidade.
run [sth] vtr(convey)transportar, levar, conduzir vt
 Can you run this letter to the post office?
 Você pode levar esta carta para o correio?
run [sth] vtr(pass quickly)passar vt
 She ran a brush through her hair.
 Rob ran a hand through his thick, dark hair.
 Ela passou uma escova pelo cabelo. // Rob passou a mão no cabelo espesso e escuro.
run [sth] vtr(get past)avançar, ultrapassar vt
 The police stopped him for running a red light.
 A polícia o parou por avançar o sinal vermelho.
run [sth] vtr(smuggle)contrabandear vt
 They used to run alcohol across the border during Prohibition.
 Eles costumavam contrabandear bebidas pela fronteira durante a Lei Seca.
run [sth] vtr(print, publish)editar, publicar vt
 All the papers are running the story about the political scandal this morning.
 This magazine runs a lot of ads for cars.
 Todos os papéis estão publicando a história sobre o escândalo político esta manhã. // Esta revista publica muitos anúncios de carros.
run [sb] vtr(sponsor a candidate)patrocinar, apadrinhar vt
 The party wanted to run her for the senate seat.
 O partido queria patrociná-la para o senado.
run [sth] vtr(manage)mandar, administrar vt
 Helen is the one who really runs the office.
 Helena é a única que realmente manda no escritório.
run [sth] vtr(expose yourself to danger)correr vt
  expor-se, arriscar-se vp
 We don't want to run the risk of being sued.
 Não queremos correr o risco de sermos processados.
run [sth] vtr(let liquid flow)verter, entornar vt
  preparar vt
 Let me run you a bath.
 Deixe-me preparar um banho para você.
run [sth] vtr(accumulate a debt)acumular vt
 He runs a tab at the local bar.
 This business has been running a large overdraft for the last year.
 Ele acumula uma conta no bar local. // Esta empresa tem acumulado um grande débito desde o ano passado.
run [sth] vtr(add to an account)botar, pôr vt
 Can you run it to my tab?
 Pode pôr na minha conta?
run [sth] over [sth],
run [sth] across [sth]
vtr + prep
(glide over)correr vt
  deslizar vt
 She ran her fingers over the fine silk.
 Ela correu os dedos pela seda fina.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Locuções verbais
InglêsPortuguês
run about vi phrasalUK (move around quickly)correr para cima e para baixo expres
 The children were running about excitedly.
run about vi phrasalUK, informal (go about things hurriedly)correr para lá e para cá expres
  andar de um lado para o outro expres
 We spent an hour running about, tidying the house before our guests arrived.
run across [sb/sth] vtr phrasal insep(encounter by chance)deparar com vt + prep
 (informal)cruzar com vt + prep
 (informal)dar de cara com expres v
 (informal)topar com vt + prep
 On the writers' weekend, I ran across a guy with a lot of useful contacts in the publishing world.
 I ran across this quote by Oscar Wilde while studying another author.
 No fim de semana dos escritores, deparei-me com um cara com muitos contatos úteis no mundo editorial. // Encontrei esta citação de Oscar Wilde enquanto estudava outro autor.
run after [sth/sb] vtr phrasal insep(chase)correr atrás v int + adv
 My dog loves to run after a ball.
 Meu cachorro adora correr atrás de uma bola.
run ahead vi phrasal(go before, precede)correr na frente v int + loc adv
  adiantar-se vp
 Belinda told Cristal to run ahead to try to catch the bus before it leaves.
run around vi phrasal(move around quickly) (informal)correr para cima e para baixo expres v
 We wanted a garden where the children could run around and play.
 Nós queríamos um jardim onde as crianças pudessem correr para cima e para baixo.
run around vi phrasalinformal (go about things hurriedly)ir de um lado para outro expres v
 (informal)correr para cima e para baixo expres v
 Sheila has three young children, so she spends all day running around.
run at [sth/sb] vtr phrasal insep(charge [sb/sth])cobrar vt
run away,
run away from [sth]
vi phrasal
(flee, escape)fugir v int
  escapar v int
 He ran away before the police could catch him.
 Ele fugiu antes que a polícia pudesse capturá-lo.
run away,
run away from [sth]
vi phrasal
informal (child: leave home) (de casa)fugir v int
 Sometimes children run away from home when they are mad at their parents.
 Às vezes as crianças fogem de casa quando estão zangadas com os pais.
run away with [sth] vi phrasal + prep(steal [sth](roubar)fugir v int
 The masked man ran away with the silver.
run back vi phrasal(return)retornar v int
  correr de volta expres v
 Jeremy had forgotten the flowers, but he didn't have time to run back.
run [sth] back vtr phrasal sep(return [sth])retornar vt
run behind vi phrasalinformal (be late)estar atrasado loc v
 (informal)estar apurado com loc verb + prep
 Jane woke up late and is running behind.
run [sth] by [sb],
run [sth] past [sb]
vtr phrasal sep
informal (check [sth] with [sb])verificar vt
  conferir vt
 I'll run those dates by my boss to make sure he's available then.
run [sb/sth] down vtr phrasal sepinformal (disparage)menosprezar vt
 Mark's girlfriend is always running him down; she never says anything nice about him.
run [sb/sth] down,
run [sb/sth] down
vtr phrasal sep
(hit with a vehicle)atropelar vt
 A man was injured when a car thief ran him down and sped off.
run for [sth] vtr phrasal insepUS (stand for: election) (ser candidato)concorrer a vt + prep
  candidatar-se a vp + prep
 Mr Jones is running for election as an independent candidate.
run from [sth] vtr phrasal insep(try to escape or evade [sth])correr de vt + prep
  escapar de vt + prep
  fugir de vt + prep
 You can run from your problems, but that won't solve them.
run in vi phrasal(visit quickly)visita rápida sf + adj
 I only had time to run in and say hello before I had to leave for work again.
run in [sb],
run [sb] in
vtr phrasal sep
informal (arrest)prender vt
 The police ran in Meghan for shoplifting today.
run in [sth],
run [sth] in
vtr phrasal sep
(printing: add without indenting) (impressão)acrescentar sem recuo vt + prep + sm
run [sth] in,
run in [sth]
vtr phrasal sep
UK (car, engine: break in, use when new) (figurado, motor de carro)amansar vt
run into [sb] vtr phrasal insepfigurative (meet [sb] by chance) (figurado, informal)cruzar com vt + prep
 (figurado, informal)dar de cara com expres v
 I ran into my cousin yesterday at the market.
 Cruzei com minha prima ontem no mercado.
run into [sth] vtr phrasal insepfigurative (encounter [sth](figurado)dar de cara com expres v
 The project has run into some difficulties.
run into [sth] vtr phrasal insepfigurative (reach)chegar a vt + prep
 The damages run into hundreds of thousands of pounds.
 Os danos chegam a centenas de milhares de libras.
run off vi phrasal(flee)fugir v int
  escapar v int
  sair correndo loc v
 I saw the intruder run off as soon as he heard the alarm.
 Vi o intruso fugir assim que ele ouviu o alarme.
run [sth] off,
run off [sth]
vtr phrasal sep
(copies: print, duplicate) (cópias)imprimir vt
 Could you please run off a hundred copies of this handout for me?
 Você pode imprimir cem cópias deste folheto para mim?
run off vi phrasal(flow away)escoar v int
  vazar vint
 When it rains, water runs off and ultimately makes its way to a river, lake, or the ocean.
 Quando chove, a água escoa e acaba chegando a um rio, lago ou oceano.
run off with [sth] vi phrasal + prep(steal)fugir com vt + prep
 The housekeeper ran off with the silver.
 A governanta fugiu com a prataria.
run off with [sb] vi phrasal + prep(kidnap)fugir com vt + prep
 The man ran off with his son after losing custody.
run off with [sb] vi phrasal + prepfigurative, informal (leave partner for [sb] else)fugir com vt + prep
 Mrs. Johnson apparently ran off with her gardener!
run on vi phrasal(continue)estender-se vp
  continuar v int
  prosseguir v int
 The meeting ran on until seven in the evening, and still no agreement was reached.
 A reunião estendeu-se até as sete da noite, e mesmo assim não se chegou a nenhum acordo.
run out vi phrasal(have none left)estar sem v aux + prep
  ficar sem vt + prep
 Can you go and buy milk? We've completely run out.
 Você pode ir comprar leite? Estamos totalmente sem.
run out of [sth] vi phrasal + prep(use up supplies)estar sem v aux + prep
 We do need to go shopping as we have run out of teabags.
 Precisamos fazer compras porque estamos sem saquinhos de chá.
run out vi phrasal(be depleted)acabar v int
 If medical supplies are allowed to run out, lives will be put in danger.
 Se se permitir que os suprimentos médicos acabem, vidas serão postas em risco.
run out vi phrasal(exit rapidly)sair correndo loc v
 Ian knew that if he ate breakfast he would miss his bus, so he grabbed an apple as he ran out.
run out of [sth] vi phrasal + prep(exit rapidly)sair correndo loc v
 Petra found the film so scary, she ran out of the cinema.
run [sb] out of [sth] vtr phrasal sep(force to leave)expulsar vt
 (figurado, informal)pôr para correr expres v
 The townspeople ran the horse thief out of town.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
bombing run,
US: bomb run
n
(fighter plane: pre-bomb drop)voo de bombardeio loc sm
 The planes went on a bombing run over enemy territory.
break-in (US),
run-in (UK)
n
(engine: running in) (figurado)amaciamento sm
 Break-in of the engine is essential to ensure its correct functioning.
don't run interjinformal (do not run)não corra imper
 In case of fire, walk, don't run, to the nearest exit.
dry run n(trial, rehearsal)exercício prático, ensaio
 We've only got one chance to get it right, so let's do a dry run first.
dummy run n(trial or practice)teste simulado loc sm
  ensaio sm
  simulacro sm
 This is just a dummy run to make sure everything's in working order.
end run n(American football manoeuvre) (anglicismo, futebol americano)end run loc sm
 The player tried to make an end run, but was tackled.
end run nUS, figurative (trick to bypass [sth](figurado)contornar vt
 The politician's actions were clearly an end run.
fun run n(foot race, often for charity)corrida divertida sf + adj
go deep,
run deep
vi + adv
figurative (problem: serious, hard to fix)aprofundar-se vp
go deep,
run deep
vi + adv
figurative (belief: strongly held)aprofundar-se vp
go to ground,
run to ground
v expr
figurative (hide, be reclusive) (esconder-se, estar recluso)esconder-se vp
  recolher-se vp
go to seed,
run to seed
v expr
slang, figurative (decline, deteriorate)relaxar-se, descuidar-se, desmazelar-se vp
 He was once a great actor but rather went to seed in middle age.
go to seed,
run to seed
v expr
(plant: produce seed and dry up)produzir sementes loc v
 Prevent flowering plants from going to seed by removing the dead flower heads.
have a run-in with [sb/sth] v exprinformal (quarrel with) (informal, brigar, disputar com)ter um arranca-rabo com loc v
 I had a run-in with my brother yesterday over whose turn it was to borrow the car.
hit-and-run n(fleeing the scene after a collision) (da cena de acidente de carro)batida e fuga sf
  atropelamento com omissão de socorro sm
 The collision would have been considered an accident, but after the driver sped off it became a hit-and-run.
hit-and-run vi(baseball) (beisebol)hit and run v int
hit-and-run n(baseball) (beisebol)hit and run sm
 A hit-and-run is a risky strategy that potentially has a high reward.
hit-and-run driver n([sb]: leaves accident scene) (acidente de trânsito)motorista em fuga expres
 The police went to auto body repair shops to find the hit-and-run driver's car.
home run n(baseball: run scored by batter on single hit) (basebol, beisebol, anglicismo)home run expres
 The batter hit a home run and began his ceremonial trot around the bases.
 O rebatedor fez um home run e começou sua corrida protocolar pelas bases.
in the long run expr(eventually) (em algum momento)no final das contas, mais cedo ou mais tarde expres
  a longo prazo loc adv
 It's probably for the best in the long run.
 It will be a little bumpy at first, but in the long run it will be well worth it.
 Será provavelmente para melhor no fim das contas. Será um pouco conturbado a princípio, mas no final da contas valerá a pena.
in the short run expr(short term)a curto prazo loc adv
 The strategy is likely to be successful only in the short run.
on the run adv(evading capture)em fuga adv
 He escaped from prison and is on the run.
 Ele escapou da prisão e está em fuga.
print run n(edition of book or newspaper) (edição de livro ou jornal)tiragem sf
  edição sf
 The book had a print run of 5000 copies.
run a fever v expr(have a high temperature)ter febre loc v
  estar com febre loc v
 The baby was running a fever of 39C so her mother took her to the hospital.
run a taut ship,
run a taut operation
v expr
(be a strict, efficient manager)ser um chefe linha-dura expres
run a tight ship v exprfigurative (enforce firm rules) (informal, figurado: comandar com firmeza)comandar com mão de ferro expres v
run afoul of [sth/sb],
fall afoul of [sth/sb]
v expr
(come into conflict with)entrar em conflito expres v
 Tim's plans to build a garden shed fell afoul of regulations.
run against [sb] vi + prep(oppose in election) (nas eleições)opor-se a vt + prep
  ser opositor de expres v
run aground vi + adv(ship, etc.: get stranded on land)encalhar vt
 The ship ran aground on the shores of Madagascar.
run along interjinformal (go)corre! interj
run amok,
run amuck,
go amok,
go amuck
vi + adv
(animals, people: be out of control)correr descontroladamente vi + adv
  correr desgovernadamente vi + adv
 The crowd ran amok at the sound of gunfire. The farmer was alarmed to find a fox running amok in the henhouse.
 A multidão correu descontroladamente ao som de tiros. O fazendeiro ficou alarmado ao encontrar uma raposa correndo descontroladamente no galinheiro.
run amok,
run amuck,
go amok,
go amuck
vi + adv
figurative (be out of control)estar fora de si expres
run an errand,
go on an errand
v expr
(task outside home)tratar de um assunto expres v
  fazer incumbências expres v
 I won't be at home tomorrow morning, as I have to run a few errands.
run around like a headless chicken expr(rush about) (coloquial)correr pra lá e pra cá que nem barata tonta expres
run counter to [sth] v expr(go against [sth])contrapor-se a vp + prep
  ir contra vi + prep
 Cheating on an exam runs counter to what my parents told me was the right thing to do.
run down,
run-down
adj
informal (decrepit, dilapidated)decrépito adj
  precário adj
 (construção)dilapidado adj
Nota: A hyphen is used when the adjective precedes the noun.
 The shack by the river was old and run down.
run down,
run-down
adj
informal (person: exhausted)exausto adj
  fatigado adj
Nota: A hyphen is used when the adjective precedes the noun.
 Well, Doctor, I've been feeling listless and run down recently.
run dry vi + adj(dry up)secar v int
 The river ran dry and all the fish died.
run errands v expr(go out to do chores)fazer tarefas loc v
 I've been running errands all morning, and still haven't finished everything I need to do!
run for office (US),
stand for election (UK)
v expr
(try to get elected to a public position)candidatar-se vp
run for president viUS (stand for election)concorrer à presidência loc v
  candidatar-se à presidência loc v
 The governor decided not to run for president after all.
Run for your life! interj(to save your life)salve-se quem puder! interj
run around in circles v expr(be busy but inefficient) (figurado)correr em círculos expres v
 Julie has been running around in circles trying to get everything ready on time.
run in circles,
go around in circles,
also UK: go round in circles
v expr
figurative, informal (make no progress) (não progredir)correr em círculos expres v
 (informal)correr feito barata tonta expres v
 This conversation just keeps going around in circles; we're not getting anywhere.
run in the family,
run in [sb]'s family
v expr
(be inherited, genetic)ser hereditário v lig + adj
  vir de família expres v
  estar no sangue expres v
 Artistic talent must run in Paul's family; he and his three sisters are all painters.
run into [sth/sb] vi + prep(collide with, crash into)colidir com vt + prep
  bater em vt + prep
  chocar-se com vp + prep
 Two cars ran into each other this morning.
 According to the report, the bus ran into the wall at a high speed.
 Dois carros colidiram um com o outro hoje de manhã. De acordo com o relatório, o ônibus colidiu com um muro a alta velocidade.
run [sth] into the ground v exprfigurative (use until worn out)usar até ficar gasto expres v
run [sb] into the ground v exprfigurative (overwork)trabalhar excessivamente vt + adv
run yourself into the ground v exprfigurative (do too much) (figurado)esgotar vt
run its course v expr(disease, etc.: continue to natural end)seguir seu curso expres v
run late viinformal (be behind schedule)estar atrasado loc v
 I'd love to stop and talk to you, but I'm running late for an important meeting with my boss.
run low on [sth] v exprinformal (have little left of [sth])ficar sem expres v
 I hope we find a gas station soon, as this car is running low on fuel.
run of the mill,
run-of-the-mill
adj
informal (ordinary, average)habitual adj
  de sempre loc adj
Nota: Hyphens are used when the adjective precedes the noun
 I wasn't impressed by the movie; it was a run-of-the-mill murder mystery.
run [sb] off [sth] vtr + prepUS, informal (chase away)afugentar vt
  enxotar vt
 The protesters were run off the property by the police.
 Os protestantes foram afugentados da propriedade pela polícia.
run off [sth] vi + prep(flow from)escoar v int
  escorrer v int
 Rainwater will run off a slanted roof.
 A água da chuva escoa de um telhado inclinado.
run off at the mouth v exprinformal (talk too much)falar demais vt + adv
run on [sth] vi + prep(use for fuel) (combustível)usar vt
  gastar vt
  consumir vt
 This truck runs on diesel.
run out of charge v expr(lose battery power)descarregar v int
run out of juice v exprfigurative, slang (device: have no power left) (dispositivo)descarregar v int
 (informal)morrer v int
 I tripped over a tree root in the dark after my flashlight ran out of juice.
run out of steam v exprfigurative (lose impetus, enthusiasm) (figurativo)acabar o gás expres
 The project started well, but it ran out of steam and was abandoned.
 Amanda has been working really hard for months, but now she's run out of steam.
run out of time v expr(have no time left)ficar sem tempo expres v
 I was supposed to finish this project by the end of the day, but I've run out of time!
Próximos 100Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "to run round in circles" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "to run round in circles".

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!